Envasadora Vertical de Ejes Múltiples FV 210

Envasadora Vertical de Ejes Múltiples FV 210

Description

Envasadora vertical de acero inoxidable modelo FV 210 en versión izquierda, electrónica, de cinco ejes, con estructura voladiza, dotada de:

Bastidor
· Sólida estructura voladiza de acero, diseñada para facilitar su higiene y pintada con polvos epoxídicos anticorrosivos (RAL 9007, gris).
· Panel vertical de aluminio anodizado, en el que están montados todos los componentes operativos de la máquina.
· Puertas, coberturas y protecciones dotadas de microinterruptores de seguridad, en conformidad con las normas CE.
· Estructura de la máquina colocada sobre cuatro pies de altura regulable.
· Panel eléctrico integrado.

Estructura voladiza
Todos los grupos operativos de la máquina están instalados como elemento voladizo para facilitar su limpieza y mantenimiento. De esta forma se evita también la acumulación de residuos de producto dentro de la estructura de la máquina, previniendo la formación de mohos y bacterias.

Material de las protecciones
· Policarbonato transparente.

Mantenimiento y acceso
· Todas las partes en contacto con el producto son de acero inoxidable AISI 304.
· Estructura voladiza para facilitar el acceso y las operaciones de mantenimiento.

Tubo formador
· Un tubo formador de acero inoxidable, construido según diseño.

Grupo portabobinas
· Portabobinas individual voladizo, con rodillos para el desenrollado del film.
· Unidad de cremallera para cargar el film.
· Portabobinas con tacos expansibles neumáticos para el bloqueo rápido de la bobina.
· Sensor de agotamiento del film, con parada de la máquina.
· Ancho del film: 520 mm
· Unión manual del film con platos aspirantes.
· Desenrollado motorizado de la bobina, con rodillo móvil para controlar la tensión del film y mando del motor sin escobillas con reductor epicicloidal.
· Regulación automática de la tensión del film al variar del diámetro de la bobina.

Grupo de soldadura longitudinal
· Dispositivo de arrastre del film con correas en el tubo formador, accionados por dos motores sin escobillas con reductor epicicloidal.
· Apertura neumática del par de correas.
· Barra soldadora de 420 mm de longitud, con resistencias y regulación automática al variar del diámetro del tubo formador.
· Movimiento de soldadura atrás-adelante, accionado por un motor sin escobillas con reducción de alta precisión.
· Posibilidad de abrir la unidad a 90° para facilitar el cambio del tubo formador.

Transversal sealing unit:
· Servo assisted 270 mm wide sealing jaws with precision-manufactured sealing pattern, driven by brushless motor, complete with high precision gearbox.
· Super-rapid steel knife pneumatically activated.
· Jaws heated by heating elements.
· Jaws movement through a mechanical lever system and maintenance free roll bearings.
· Movement activated through a brushless motor with complete with epicyclical reduction.
· Sealing pressure compensation through adjustable springs.

Safety and controls:
· Protection and safety devices according to law in force with:
· Timed machine stop with open sealing jaws.
· Low tension control keyboard.
· Micro-switches for stop activation when opening safety covers.
· Programmable electronic safety clutch on horizontal sealing unit.
· CE protection and safety guards.
· Integrated PLC with OMRON or SIEMENS axis control.
· Temperature control integrated in the machine’s PLC.
· Electronic regulation of the bag’s length.

Motores instalados
· Un motor sin escobillas de 400 W para controlar el dispositivo de arrastre del film.
· Un motor sin escobillas de 1 kW para controlar el grupo de soldadura transversal.
· Un motor sin escobillas de 1,5 kW para desenrollar la bobina.
· Un motor sin escobillas de 400 W para controlar la soldadura longitudinal.

PANEL DE MANDOS
Control de movimiento de los ejes y PLC integrados con:

Panel de control
Terminal operador con pantalla táctil a color de 5,7”, con las siguientes funciones:
· Base de datos de productos con todos los parámetros correspondientes.
· Cambio de producto automático instantáneo para 40 productos.
· Regulación de las temperaturas.
· modo de diagnóstico para la resolución de problemas.
· niveles de protección con contraseña, definidos por el usuario, para limitar el acceso a las regulaciones de la máquina.
· amplia variedad de idiomas para la interfaz.

Teclado operativo con pilotos, que incluye:
· Botones de arranque y de parada.
· Botón de parada de emergencia (seta).
· Botón de reset.
· Piloto de máquina en tensión.

  • Power Installed: 6 kW.
  • Power feeding: 400 V/50 Hz + 3 ph + EP.
  • Compressed air consumption: 20 NL/1’ of dry-fltered compressed air at 6 bars.
  • Reel width: max 20 mm.
  • Reel overall size: max 400 mm.
  • Reel spindle sizes: 70÷76 mm.

 

See more